Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.authorKanis, Jakub
dc.contributor.authorZahradil, Jiří
dc.contributor.authorJurčíček, Filip
dc.contributor.authorMüller, Luděk
dc.date.accessioned2016-01-06T12:25:43Z
dc.date.available2016-01-06T12:25:43Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.citationKANIS, Jakub; ZAHRADIL, Jiří; JURČÍČEK, Filip; MÜLLER, Luděk. Czech-sign speech corpus for semantic based machine translation. In: Text, speech and dialogue. Berlin: Springer, 2006, p. 613-620. (Lectures notes in computer science; 4188). ISBN 978-3-540-39090-9.en
dc.identifier.isbn978-3-540-39090-9
dc.identifier.urihttp://www.kky.zcu.cz/cs/publications/KanisJ_2006_Czech-signspeech
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/17127
dc.description.abstractTento článek popisuje postup vytváření dialogového korpusu člověk-člověk pro automatický překlad mluvené řeči. Zvolili jsme sémanticky anotovaný korpus telefonních hovorů z nádražního informačního centra. Telefonní hovory se týkají cestovních plánů volajících. Použité dialogové tagy zahrnují abstraktní sémantický význam. Část tohoto korpusu jsme obohatili přidáním překladu do znakové řeči. Také jsme navrhli metody pro automatický překlad z češtiny do znakové řeči, které využívají sémantickou anotaci obsaženou v korpusu.cs
dc.format8 s.cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenen
dc.publisherSpringeren
dc.relation.ispartofseriesLectures notes in computer science; 4188en
dc.rights© Jakub Kanis - Jiří Zahradil - Filip Jurčíček - Luděk Müllercs
dc.subjectznaková řečcs
dc.subjectstrojový překladcs
dc.subjectznačkování dialogových aktůcs
dc.titleCzech-sign speech corpus for semantic based machine translationen
dc.title.alternativeČesko-znaková řeč korpus pro semanticky orientovaný strojový překladcs
dc.typečlánekcs
dc.typearticleen
dc.rights.accessopenAccessen
dc.type.versionpublishedVersionen
dc.description.abstract-translatedThis paper describes progress in a development of the human-human dialogue corpus for machine translation of spoken language. We have chosen a semantically annotated corpus of phone calls to a train timetable information center. The phone calls consist of inquiries regarding their train traveler plans. Corpus dialogue act tags incorporate abstract semantic meaning. We have enriched a part of the corpus with Sign Speech translation and we have proposed methods how to do automatic machine translation from Czech to Sign Speech using semantic annotation contained in the corpus.en
dc.subject.translatedsign languageen
dc.subject.translatedmachine translationen
dc.subject.translateddialogue act taggingen
dc.type.statusPeer-revieweden
Vyskytuje se v kolekcích:Články / Articles (NTIS)
Články / Articles (KKY)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
KanisJ_2006_Czech-signspeech.pdfPlný text197,88 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/17127

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.