Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorHöppnerová Věra, Prof. PhDr. DrSc.
dc.contributor.authorHerličková, Jana
dc.date.accepted2019-6-13
dc.date.accessioned2020-07-17T13:47:10Z-
dc.date.available2018-6-8
dc.date.available2020-07-17T13:47:10Z-
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2019-4-26
dc.identifier77090
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/38042-
dc.description.abstractTato bakalářská práce vychází ze současné situace v oblasti výuky cizích jazyků. Angličtina se stává jazykem číslo jedna, většina škol vyučuje angličtinu jako první cizí jazyk. Němčina následuje jako druhý nebo i další cizí jazyk. Tento jev je typický nejen pro Českou republiku; je to tendence, která se šíří po celé Evropě. Jak ovlivňuje angličtina výuku němčiny? Jak můžeme profitovat z výuky angličtiny a nebrat ji jako nevýhodu a důvod, proč žáci dělají chyby v německé gramatice a slovní zásobě? Tato práce se snaží nalézt odpovědi na tyto a podobné otázky.cs
dc.format78 s.
dc.language.isode
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plzni
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení
dc.subjectmnohojazyčnostcs
dc.subjectněmčina po angličtiněcs
dc.subjectinterferencecs
dc.subjectpozitivní transfercs
dc.subjectevropská jazyková politikacs
dc.subjectgramatikacs
dc.subjectmorfologiecs
dc.subjectsyntaxcs
dc.subjectzápadogermánské jazykycs
dc.titleNěmčina po angličtině - pozitivní transfer v morfologii a syntaxics
dc.title.alternativeGerman after English - positive transfer in morphology and syntaxen
dc.typebakalářská práce
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-levelBakalářský
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta pedagogická
dc.thesis.degree-programSpecializace v pedagogice
dc.description.resultObhájeno
dc.description.abstract-translatedThis undergraduate thesis is based on the current situation in the field of foreign language teaching. English is becoming the number one language, most schools teach English as the first foreign language. German follows as much as the second or even another foreign language. This phenomenon is not only typical for the Czech Republic; it is a tendency that is spread throughout Europe. How does English influence learning German? How can we profit from teaching English and not taking it as a disadvantage and a reason for learners making mistakes in German grammar and vocabulary? This thesis tries to find answers for these and similar questions.en
dc.title.otherDeutsch nach Englisch Positiver Transfer in Morphologie und Syntax
dc.subject.translatedmultilingualismen
dc.subject.translatedgerman after englishen
dc.subject.translatedinterferenceen
dc.subject.translatedpositive transferen
dc.subject.translatedeuropean language policyen
dc.subject.translatedgrammaren
dc.subject.translatedmorphologyen
dc.subject.translatedsyntaxen
dc.subject.translatedwest germanic languagesen
Appears in Collections:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KNJ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BP final.pdfPlný text práce2,73 MBAdobe PDFView/Open
Herlickova_VP.pdfPosudek vedoucího práce88,77 kBAdobe PDFView/Open
Herlickova_OP.pdfPosudek oponenta práce609,6 kBAdobe PDFView/Open
Herlickova_obh.pdfPrůběh obhajoby práce399,71 kBAdobe PDFView/Open


Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11025/38042

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.