Název: | The translation of selected texts from the field of international dancing competitions |
Další názvy: | The translation of selected texts from the field of international dancing competitions |
Autoři: | Šupík, Josef |
Vedoucí práce/školitel: | Šimáčková, Vladana |
Oponent: | Raisová, Eva |
Datum vydání: | 2012 |
Nakladatel: | Západočeská univerzita v Plzni |
Typ dokumentu: | bakalářská práce |
URI: | http://hdl.handle.net/11025/4533 |
Klíčová slova: | překlad;macro přístup;micro přístup;funkční styly;administrativní styl;americká a britská angličtina;mezinárodní taneční soutěže;Taneční festival v Blackpoolu |
Klíčová slova v dalším jazyce: | translation;macro approach;micro approach;functional styles;administrative style;american and britsh english;international dancing competitions;Blackpool dance festival |
Abstrakt: | Bakalářská práce je zaměřena na překlad vybraných textů z oblasti Mezinárodních tanečních soutěží. Celá práce je rozdělena na Teoretickou a Praktickou část. Teoretická část se zabývá teorií překladu, postupem při překládání a popisuje problematické části překlady a funkční styly. Praktická část se skládá ze tří vybraných textů, Macro a Micro pohledy, kde nalezneme komentáře k těmto textům, a Glosář. Glosář a výchozí texty nalezneme v příloze. Závěr ke konci shrnuje celou práci. Bakalářská práce se zabývá teorií překladu a následným užitím této teorie v praxi při správném překladu vybraných textů. |
Abstrakt v dalším jazyce: | The Bachelor Thesis was focused on the translation of the selected texts from the field of International dancing competitions. The whole Thesis was divided into the Theoretical Part and the Practical Part. The Theoretical Part dealt with the theory of translation, procedure of translating and described the problematic parts of translation and functional styles. The Practical Part is contented from the translation of three selected texts, the Macro and Micro approach which commented on these texts and the Glossary. The Glossary and the source texts are attached in the appendix. The Conclusion then summarized the whole Thesis. The Bachelor Thesis dealt with the theory of the translation and then the practical use of this theory in the correct translation of the selected texts. |
Práva: | Plný text práce je přístupný bez omezení. |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Bachelor thesis 2012.pdf | Plný text práce | 1,75 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
VP_Supik.pdf | Posudek vedoucího práce | 223,72 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
OP_Supik.pdf | Posudek oponenta práce | 219,72 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Obhajoba_Supik.pdf | Průběh obhajoby práce | 188,58 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/4533
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.