Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Šimáčková, Vladana | |
dc.contributor.author | Menclová, Lenka | |
dc.contributor.referee | Dejmalová, Lenka | |
dc.date.accepted | 2013-05-27 | |
dc.date.accessioned | 2014-02-06T13:00:54Z | |
dc.date.available | 2012-07-13 | cs |
dc.date.available | 2014-02-06T13:00:54Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.date.submitted | 2013-04-17 | |
dc.identifier | 51093 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/10322 | |
dc.description.abstract | Cílem bakalářské práce je přeložit vybrané právnické texty z oblasti trestního práva. Práce je rozdělěna na teoretickou a praktickou část. Praktická část se zabývá definicí překladu, historií překladu, překladatelským procesem, lexikální ekvivalencí a dává čtenáři přehled o použití překladatelských metod, typů a technik, také poskytuje informaci o právnickém stylu. Praktická část se skládá z překladu anglického a českého textu. Každý text je doprovázen vlastní analýzou a společným glosářem. | cs |
dc.format | 65 s. (111 493 znaků), 23 s. Příloh | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | anglický překlad | cs |
dc.subject | český překlad | cs |
dc.subject | právnický text | cs |
dc.subject | obžaloba | cs |
dc.subject | rozhodnutí soudu o vazbě | cs |
dc.subject | překladatelský proces | cs |
dc.subject | překladatelské metody | cs |
dc.subject | překladatelské techniky | cs |
dc.subject | glosář | cs |
dc.subject | komentář | cs |
dc.subject | teorie překladu | cs |
dc.title | The translation of selected legal texts with a commentary and glossary | cs |
dc.title.alternative | The translation of selected legal texts with a commentary and glossary | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.description.department | Katedra anglického jazyka a literatury | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | The aim of the bachelor thesis is to translate selected legal texts from the field of criminal law. The work is devided into theoretical and practical part. The theoretical part deals with definition of translation, history of translation, translation process, lexical equivalence and gives the reader an overview of the application of the translation methods, types and techniques, also provides information about legal style. The practical part consists of the translation of English and Czech texts. Each text is supported by its own analysis and one glossary. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | english translation | en |
dc.subject.translated | czech translation | en |
dc.subject.translated | legal text | en |
dc.subject.translated | indictment | en |
dc.subject.translated | court decision on custody | en |
dc.subject.translated | translation process | en |
dc.subject.translated | translation methods | en |
dc.subject.translated | translation techniques | en |
dc.subject.translated | glossary | en |
dc.subject.translated | commentary | en |
dc.subject.translated | theory of translation | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Bakalarska prace Lenka Menclova.pdf | Plný text práce | 2,92 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
ved Menclova.pdf | Posudek vedoucího práce | 912,96 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
op Menclova.pdf | Posudek oponenta práce | 989,07 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
obhajoba Menclova Lenka.pdf | Průběh obhajoby práce | 64,65 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/10322
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.