Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Matta, Ivan | |
dc.contributor.author | Vajdečka, Jan | |
dc.contributor.referee | Tihelková, Alice | |
dc.date.accepted | 2014-06-03 | |
dc.date.accessioned | 2015-03-25T09:50:16Z | - |
dc.date.available | 2013-04-30 | cs |
dc.date.available | 2015-03-25T09:50:16Z | - |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.date.submitted | 2014-04-29 | |
dc.identifier | 57113 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/15101 | |
dc.description.abstract | Bakalářská práce se věnuje překladu vybraných textů z oblasti technických manuálů a způsobu překladu. Práce se skládá ze dvou hlavních částí - části teoretické a části praktické. První část se zabývá teorií překladu a jeho metodami. Kromě toho obsahuje popis charakteristických znaků odborného a žurnalistického funkčního stylu. Druhá část zahrnuje překlady vybraných textů a komentář, kterým jsou potvrzeny překladatelské metody popsané v části první. Na závěr jsou přiloženy glosáře k přeloženým textům a výchozí texty. | cs |
dc.format | 73 s. (101 200 znaků) | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | teorie překladu | cs |
dc.subject | vědecký styl | cs |
dc.subject | kytarový efektový pedál | cs |
dc.subject | glosář | cs |
dc.subject | Electro-Harmonix | cs |
dc.title | Překlad vybraných textů z oblasti technických manuálů s komentářem a glosářem | cs |
dc.title.alternative | The Translation of Selected Texts Related to Technical Manuals with a Commentary and Glossary | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.description.department | Katedra anglického jazyka a literatury | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | The Bachelor thesis engages in the translation of selected texts from the field of technical manuals and the procedure of translation. The work consists of two main parts - the theoretical and the practical part. The first part occupies with the theory of translation and its methods. Apart from that there is also a description of the characteristic features of the technical and journalistic style. The second part encompasses the translations of selected texts and a commentary, in which there are confirmed the translation methods mentioned in the first part. Lastly, the glossaries to the translated texts and the source texts are included in the appendices. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | theory of translation | en |
dc.subject.translated | scientific style | en |
dc.subject.translated | guitar effects pedal | en |
dc.subject.translated | glossary | en |
dc.subject.translated | Electro-Harmonix | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
BP-vajdecka.pdf | Plný text práce | 1,01 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Vajdecka - vedouci.pdf | Posudek vedoucího práce | 487,73 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Vajdecka - oponent.pdf | Posudek oponenta práce | 590,14 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
obhajoba - Vajdecka.pdf | Průběh obhajoby práce | 299,73 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/15101
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.