Název: | Contrastive analysis Translation of a sample Czech and English newspaper advertisement (including draft translation, commentary and glossary). |
Další názvy: | Contrastive analysis Translation of a sample Czech and English newspaper advertisement (including draft translation, commentary and glossary). |
Autoři: | Šustrová, Štěpánka |
Vedoucí práce/školitel: | Raisová Eva, PhDr. |
Oponent: | Kohout Milan, Ing. et BcA. |
Datum vydání: | 2016 |
Nakladatel: | Západočeská univerzita v Plzni |
Typ dokumentu: | bakalářská práce |
URI: | http://hdl.handle.net/11025/22872 |
Klíčová slova: | teorie překladu;reklama;překlad;analýza;média;noviny;časopis;webová stránka;reklama na internetu |
Klíčová slova v dalším jazyce: | theory of translation;translation;advertisement;media;magazine;newspaper;website;advertisement on internet |
Abstrakt: | Bakalářská práce se zaměřuje na teorii překladu a reklamy a jejím cílem je vytvořit překlad deseti vybraných reklam z různých zdrojů, jako například z novin, magazínů či internetových stránek. Původní texty reklam jsou jak v jazyce českém, tak v jazyce anglickém. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část, přičem teoretická část je věnována základům teorie překladu a reklamy. Teorie reklamy je zaměřena spíše na její působení na internetu, vzhledem k tomu, že to je velice využívaný a moderní způsob reklamy. Praktická část obsahuje deset reklam a každá z nich je přeložena autorkou této bakalářské práce. Kromě toho jsou všechny reklamy obohaceny o stručnou analýzu, kde autorka komentuje a porovnává obsah, zdroj i vzhled reklamy a popisuje úskalí při překládání těchto reklam. |
Abstrakt v dalším jazyce: | The bachelor thesis is focused on the theory of translation and advertisement and its aim is to create a translation of ten advertisements chosen from various sources, for instance from newspapers, magazines or websites. Source texts are in Czech as well as in English. The thesis is divided into theoretical part and practical part where the theoretical part is dedicated to the basics of translation and advertisement. The theory of advertisement is focused more on its activity on internet since it is highly used and modern way of advertisement. The practical part contains ten advertisements and each of them is translated by the author of th thesis. Moreover, all advertisements are enriched by short analysis where content, source and also design is commented and where difficulties of translation are described. |
Práva: | Plný text práce je přístupný bez omezení. |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Sustrova_BP_2016.pdf | Plný text práce | 3,87 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Sustrova - vedouci.pdf | Posudek vedoucího práce | 674,41 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Sustrova - oponent.pdf | Posudek oponenta práce | 496,04 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Sustrova - obhajoba.pdf | Průběh obhajoby práce | 407,71 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/22872
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.