Full metadata record
DC poleHodnotaJazyk
dc.contributor.advisorRaisová Eva, PhDr.
dc.contributor.authorJablonská, Tereza
dc.contributor.refereeHavlíčková Jana, Bc. M.B.A.
dc.date.accepted2020-6-25
dc.date.accessioned2020-11-10T00:35:06Z-
dc.date.available2019-5-2
dc.date.available2020-11-10T00:35:06Z-
dc.date.issued2020
dc.date.submitted2020-5-20
dc.identifier81120
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/41227
dc.description.abstractBakalářská práce se zaměřuje na odborný ekonomický překlad z češtiny do angličtiny a naopak. V práci jsou prezentovány jednotlivé překladatelské postupy a funkční styly. Překlad dvou ekonomických knih je následně rozebírán v micro a macro analýze. Důraz je kladen především na problematiku překladu, strukturu anglických vět a srovnání překladů. Analýzy jsou doplněny o glosáře s odbornou terminologií.cs
dc.format48 s. (81 957 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenen
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectekonomický odborný textcs
dc.subjectfunkční stylcs
dc.subjectteorie překladucs
dc.subjectidiomcs
dc.subjectmodulacecs
dc.subjectmarketingcs
dc.subjectpřekladové metodycs
dc.titleTranslation of economic texts from English into Czech and from Czech into English with a commentarycs
dc.title.alternativeTranslation of economic texts from English into Czech and from Czech into English with a commentaryen
dc.typebakalářská prácecs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.description.resultObhájenocs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.description.abstract-translatedThe Bachelor's Thesis is focused on technical economic translation from Czech into English and vice versa. The Thesis presents individual translation procedures and functional styles. The translation of two economic books is then discussed in micro and macro analysis. Emphasis is placed mainly on the issue of translation, the structure of English sentences and the comparison of translations. Analysis are supplemented by glossaries with professional terminology.en
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedtechnical economic texten
dc.subject.translatedfunctional styleen
dc.subject.translatedtheory of translationen
dc.subject.translatedidiomen
dc.subject.translatedmodulationen
dc.subject.translatedmarketingen
dc.subject.translatedtranslation proceduresen
Vyskytuje se v kolekcích:Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ)

Soubory připojené k záznamu:
Soubor Popis VelikostFormát 
Bakalarska prace- Jablonska Tereza 2020.pdfPlný text práce620,71 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Jablonska - vedouci.pdfPosudek vedoucího práce537,37 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Jablonska - oponent.pdfPosudek oponenta práce429,14 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít
Jablonska - obhajoba.pdfPrůběh obhajoby práce354,35 kBAdobe PDFZobrazit/otevřít


Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam: http://hdl.handle.net/11025/41227

Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.