Název: | Komentierte Übersetzung: Texte über Fair trade |
Další názvy: | Commented translation: Texts about Fair trade |
Autoři: | Hlaváčková, Kateřina |
Vedoucí práce/školitel: | Königsmarková, Andrea |
Oponent: | Wagnerová, Marina |
Datum vydání: | 2013 |
Nakladatel: | Západočeská univerzita v Plzni |
Typ dokumentu: | bakalářská práce |
URI: | http://hdl.handle.net/11025/9663 |
Klíčová slova: | překlad;překladatelské postupy;kompetence překladatele;substituce;transpozice;fair trade;dětská práce;ženská práva;fairtradová káva |
Klíčová slova v dalším jazyce: | translation;translation procedures;competence of a translator;substitution;transposition;fair trade;child labour;women's rights;fairtrade coffee |
Abstrakt: | Tato bakalářská práce se nazývá: Komentovaný překlad vybraných textů o fair trade. Cílem této práce bylo vytvořit návrh českého překladu textu. Začátek této práce byl zaměřen na teoretickou část, která se zabývá osobou překladatele, překladatelskými postupy a metodami překladu. K překladu byly vybrány čtyři články, které pojednávají o fair trade. Tyto čtyři texty byly přeloženy do českého jazyka a poté byl následně vytvořen komentář k překladu, který obsahuje makroanalýzu vybraných textů a mikroanalýzu zaměřenou na rovinu tvaroslovnou, slovotvornou, syntaktickou, lexikální a stylistickou. Závěr této práce tvoří pět glosářů obsahující slovní zásobu z vybraných textů o fair trade. |
Abstrakt v dalším jazyce: | The name of This Bachelor Thesis is: Commented translation: texts about fair trade. The aim of this thesis is to create the Czech translation of the text. On the beginning is the theoretical part, which deals with the person of translator, translation procedures and the methodology of translation. For the translation were chosen four articles about fair trade. These four texts were translated into Czech, after it was created a commentary to the translation, which included a macroapproach of the chosen texts and a microapproach, which deals with the formative level, word formation, syntactic level, lexice level and stylistic level. The end of the thesis is created by five glosarries, which include vocabulary of the choosen texts about fair trade. |
Práva: | Plný text práce je přístupný bez omezení. |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAG) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
BP - K. Hlavackova.pdf | Plný text práce | 4,99 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Hlavackova - Konigsmarkova.JPG | Posudek vedoucího práce | 182,54 kB | JPEG | Zobrazit/otevřít |
Hlavackova - oponent.jpg | Posudek oponenta práce | 634,65 kB | JPEG | Zobrazit/otevřít |
Prubeh obhajoby.JPG | Průběh obhajoby práce | 121,65 kB | JPEG | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/9663
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.