Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Königsmarková, Andrea | |
dc.contributor.author | Šoterová, Petra | |
dc.contributor.referee | Smolíková, Marie | |
dc.date.accepted | 2014-06-06 | |
dc.date.accessioned | 2015-03-25T09:45:00Z | |
dc.date.available | 2013-06-30 | cs |
dc.date.available | 2015-03-25T09:45:00Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.date.submitted | 2014-04-30 | |
dc.identifier | 56215 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/14490 | |
dc.description.abstract | Bakalářská práce se zabývá překladatelskou teorií a praxí a je rozdělena do tří hlavních částí. První popisuje formy překladů, proces překládání a nastiňuje problematiku funkčních stylů. Druhá část práce je věnována samotnému překladu publicistických článků o New Safe Confinemenet. Poslední část práce tvoří komentář k překladu a glosáře. | cs |
dc.format | 47 s. (64 301 znaků) | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | cs | cs |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | new safe confinement | cs |
dc.subject | Jaderná elektrárna Černobyl | cs |
dc.title | Komentovaný překlad vybraných publicistických textů/ Kommentierte Übersetzung ausgewählter publizistischer Texte | cs |
dc.title.alternative | Annotated translation of selected journalistic texts | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.description.department | Katedra germanistiky a slavistiky | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | This bachelor thesis deals with the translation theory and practice. Thesis is divided into three main parts. First part describes forms and process of translation and functional styles. Second part is devoted to the translation of chosen texts about New Safe Confinement. Third, last part is created by commentary and glossaries. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | methodology | en |
dc.subject.translated | new safe confinement | en |
dc.subject.translated | Chernobyl nuclear power plant | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAG) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
PS - BP.pdf | Plný text práce | 1,05 MB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Posudek vedouciho | Posudek vedoucího práce | 791,97 kB | Unknown | Zobrazit/otevřít |
Posudek oponenta | Posudek oponenta práce | 1,18 MB | Unknown | Zobrazit/otevřít |
Prubeh obhajoby | Průběh obhajoby práce | 621,11 kB | Unknown | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/14490
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.