Full metadata record
DC pole | Hodnota | Jazyk |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Matta, Ivan | |
dc.contributor.author | Mlčková, Pavla | |
dc.contributor.referee | Kumar, Alok | |
dc.date.accepted | 2012-05-29 | |
dc.date.accessioned | 2013-06-19T07:00:26Z | - |
dc.date.available | 2011-04-30 | cs |
dc.date.available | 2013-06-19T07:00:26Z | - |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.date.submitted | 2012-04-30 | |
dc.identifier | 45190 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/4568 | |
dc.description.abstract | Tato Bakalářská práce se zabývá překladem vybraných textů z oblasti cestovního ruchu. Je rozdělena do dvou hlavních částí - teoretické a praktické části. Teoretická část nabízí základní informace o překládání. Praktická část se zabývá překlad v praxi. Práce obsahuje překlady tří různých textů, z nichž je každý napsán v jiném funkčním stylu. Všechny překlady jsou doplněny komentáři a glosáři. | cs |
dc.format | 65 s. (84 282 znaků) | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
dc.relation.isreferencedby | https://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=45190 | - |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
dc.subject | překlad | cs |
dc.subject | teorie překladu | cs |
dc.subject | techniky překládání | cs |
dc.subject | funkční styly | cs |
dc.subject | cestovní ruch | cs |
dc.subject | překlad v praxi | cs |
dc.title | The Translation of Selected Texts Related to Tourist Industry with Commentary and Glossary | cs |
dc.title.alternative | The Translation of Selected Texts Related to Tourist Industry with Commentary and Glossary | en |
dc.type | bakalářská práce | cs |
dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
dc.description.department | Katedra anglického jazyka a literatury | cs |
dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
dc.description.result | Obhájeno | cs |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.description.abstract-translated | This Bachelor´s theis deals with translation of selected texts from the field of tourist industry. It is divided into two main parts - theoretical and practical part. Theoretical part provides fundamental information about translatology. Practical part deals with translation in practice. There are translations of three different texts and each of them is written in diferent functional style. Every translation is complemented by commentary and glossary. | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | theory of translation | en |
dc.subject.translated | techniques of translation | en |
dc.subject.translated | functional styles | en |
dc.subject.translated | tourist industry | en |
dc.subject.translated | translation in practice | en |
Vyskytuje se v kolekcích: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KAJ) |
Soubory připojené k záznamu:
Soubor | Popis | Velikost | Formát | |
---|---|---|---|---|
Bakalarska prace - Pavla Mlckova.pdf | Plný text práce | 791,67 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
VP_Mlckova.pdf | Posudek vedoucího práce | 205,32 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
OP_Mlckova.pdf | Posudek oponenta práce | 71,44 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Obhajoba_Mlckova.pdf | Průběh obhajoby práce | 144,31 kB | Adobe PDF | Zobrazit/otevřít |
Použijte tento identifikátor k citaci nebo jako odkaz na tento záznam:
http://hdl.handle.net/11025/4568
Všechny záznamy v DSpace jsou chráněny autorskými právy, všechna práva vyhrazena.