Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Artemov Andrej, Mgr. Ph.D. | |
dc.contributor.author | Varantsová, Anastasija Alexandrovna | |
dc.contributor.referee | Pešková Michaela, Mgr. Ph.D. | |
dc.date.accepted | 2024-6-11 | |
dc.date.accessioned | 2024-07-12T09:15:01Z | - |
dc.date.available | 2023-6-7 | |
dc.date.available | 2024-07-12T09:15:01Z | - |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.date.submitted | 2024-4-30 | |
dc.identifier | 94921 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/57285 | - |
dc.description.abstract | Bakalářská práce je věnována důležité osobnosti rusko-české literární historie, básníkovi a překladateli Janu Zábranovi. V práci se zabýváme jak pojmy teorie překladu, versologie, tak životní dráze a díle Jana Zábrany. Zároveň je v práci stručně nastíněna historie rusko-českého překladatelství, představeni Zábranovi současníci a provedena analýza Zábranových překladů. Kromě toho, práce obsahuje základní bibliografii překladů ruských děl po roce 1918, kdy v rámci bakalářské práce není možné zpracovat všechny překlady. | cs |
dc.format | 56 s. (96 080 znaků) | |
dc.language.iso | cs | |
dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | |
dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení | |
dc.subject | jan zábrana | cs |
dc.subject | překladatelství | cs |
dc.subject | ekvivalence | cs |
dc.subject | doslovný překlad | cs |
dc.subject | poezie | cs |
dc.subject | rým | cs |
dc.subject | verš | cs |
dc.subject | metrum. | cs |
dc.title | Jan Zábrana jako překladatel ruské poezie | cs |
dc.title.alternative | Jan Zábrana as a translator of Russian poetry | en |
dc.type | bakalářská práce | |
dc.thesis.degree-name | Bc. | |
dc.thesis.degree-level | Bakalářský | |
dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta pedagogická | |
dc.thesis.degree-program | Ruský jazyk se zaměřením na vzdělávání | |
dc.description.result | Obhájeno | |
dc.description.abstract-translated | The bachelor thesis is dedicated to an important personality of Russian-Czech literary history, the poet and translator Jan Zábrana. The thesis focuses on the notions of translation theory, versology and the life and work of Jan Zábrana. In addition, the thesis briefly outlines the history of Russian-Czech translation, introduces Zábrana's contemporaries and analyses Zábrana's translations. Besides, the thesis contains a main bibliography of translations of Russian works after 1918, as it is not possible to process all the translations in the framework of a bachelor's thesis. | en |
dc.subject.translated | jan zábrana | en |
dc.subject.translated | translation | en |
dc.subject.translated | equivalence | en |
dc.subject.translated | literal translation | en |
dc.subject.translated | poetry | en |
dc.subject.translated | rhyme | en |
dc.subject.translated | verse | en |
dc.subject.translated | meter. | en |
Appears in Collections: | Bakalářské práce / Bachelor´s works (KRF) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Bakalarska prace - J. Zabrana - A. Varantsova.pdf | Plný text práce | 1 MB | Adobe PDF | View/Open |
Scan_posudek_Varantsova_ved_Art.pdf | Posudek vedoucího práce | 995,33 kB | Adobe PDF | View/Open |
Scan_posudek_Varantsova_opon_Pesk_N.pdf | Posudek oponenta práce | 1,51 MB | Adobe PDF | View/Open |
Scan_prubeh_Varantsova.pdf | Průběh obhajoby práce | 287,4 kB | Adobe PDF | View/Open |
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11025/57285
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.